La Gioconda
En 1919, Marcel Duchamp le puso bigote y perilla a la Mona Lisa de Leonardo da Vinci. Al pie de la imagen inscribió las siguientes letras: L.H.O.O.Q., que pronunciadas en francés suena "elle a chaud au cul", que traducido al castellano (no lo he traducido yo, lo encontré traducido así según la fuente) es "ella tiene fuego en el culo" o "ella tiene el culo caliente", jugando así con la ambigüedad hombre-mujer, mujer-hombre, de la Gioconda con bigote.
Pinchar sobre la imagen para apreciar mejor el bigote.
3 comentarios:
Lo primero agradecerte la publicidad gratuita más abajo.
Fíjate tú, yo no veo ambigüedad ni con el bigote añadido, será que nunca me ha parecido muy femenina la Gioconda...
Un beso.
Un poquito rara es la imagen de la Gioconda, para que nos vamos a engañar....a su vez, no sé, tiene algo de misterio, no?
Miada, no tengo inconveniente en publicitar lo bueno. En cuanto a la ambigüedad de la Gioconda, tienes razón, a mi nunca me pareció tampoco muy femenina.
Lluna, lo dicho, un poco rara si que es... mira que si en vez de ser una Gioconda es un Giocondo...
Un beso a ambas.
Publicar un comentario